|
ф.2197 оп.1 ед. хр.1
|
"Германский путешественник" ["Первая встреча"]. Напеч.: Собр. соч., т. 1, стр. 108-122.
|
1834-1836
|
8
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.2
|
"Отрывки из "дневника" А. И. Герцена (за время владимирской жизни)". [Публикация Е. С. Некрасовой]. Напеч.: Собр. соч., т. 1, стр. 332-334.
|
11 января 1839-1 января 1841
|
3
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.3
|
["Доктор Крупов"] "Le docteur Kroupoff". Перевод Аксенфельда на францский язык Отрывок. (Наборный оригинал для журн. "Kolokol" №№ 4-5 за 1868 г.). Частично воспр. Собр. соч., т. IV, стр. 248.
|
1868
|
2
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.4
|
["Письма из Франции и Италии". Письма 12-е и 13-е]. Lettres d'un Russe de l'Italie. Réminiscences de 1850-1852. Première lettre". "Treirième lettre (Une année plus tard)". Отрывок. Авторские переводы на французский язык. Напеч.: Собр. соч., т. V, стр. 385-393.
|
1852
|
15
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.5
|
["Письма из Франции и Италии". Письмо к Ш. Риберолю, издателю журнала "L'Homme"]. An citoyen rédacteur de l' "Homme". На французском языке. Напеч.: (на русском языке.): Собр. соч., т. V, стр. 218-224.
|
7 февраля 1854
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.6
|
["С того берега", "Сыну моему Александру"]. Первоначальная редакция. На французском языке. Напеч.: Собр. соч., т. VI, стр. 313-314.
|
5 декабря 1854
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.7
|
["Посвящение (Николаю Огареву"]. "Dédicace (A Nicolas Ogareff)". На французском языке. Напеч.: Собр. соч., т. VII, стр. 267-268.
|
10 июня 1851
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.8
|
["Русский народ и социализм. Письмо к И. Мишле"]. "Le peuple russe. Lettre a M. J. Michelet. Сокращенный вариант с предисловием К. Беррю (C. Berru). На французском языке. Исп. в вариантах: Собр. соч., т. VII, стр. 407-408.
|
1851
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.9
|
["Михаил Бакунин"]. "Michel Bakounine". На французском языке. Напеч.: Собр. соч., т. VII, стр. 340-350.
|
1851
|
22
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.10
|
["Михаил Бакунин"]. "Michel Bakounine". На французском языке. Журн. "Revue bleue" № 16 от 17 окт. 1908 г. Напеч.: Собр. соч., т. VII, стр. 340-350.
|
1851
|
19
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.11
|
"Былое и думы" [Предисловие. Первоначальная редакция]. "Братьям на Руси". Напеч.: Собр. соч., т. VIII, стр. 397-398. На л. 2 - препроводительное письмо Герцена А. И. Рейхель Марии Каспаровне. Напеч.: Собр. соч., т. ХХIV, стр. 360.
|
2-15 мая 1852
|
2
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.12
|
["Былое и думы", часть 1, гл. 1]. "Всё несчастие борьбы... ". Отрывок. Напеч.: Собр. соч., т. VIII, стр. 400.
|
[1853]
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.13
|
["Былое и думы", часть 1, гл. III]. Отрывок. Авторский перевод на французский язык. Напеч.: Собр. соч., т. VIII, стр. 400-401.
|
[1850-е]
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.14
|
["Былое и думы", часть 1, гл. I - III]. Перевод на английский язык.
|
[1850-е]
|
116
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.15
|
["Былое и думы", часть 1, гл. IV - VII]. Перевод на английский язык.
|
[1850-е]
|
91
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.16
|
["Былое и думы", часть III, гл. ХХIV]. "Fragment du vol. III des "Mémoires d' un Russe" par Alexandre Herzen". Авторский перевод на французский язык. Напеч.: Собр. соч., т. VIII, стр. 409-416, 481-482.
|
[1857]
|
1
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.17
|
["Былое и думы"]. "Р. и К. Отрывки из напечатанных глав, пропущенные в I и II томах". Напеч.: Собр. соч., т. VIII, стр. 339-341; т. IX, стр. 96-99.
|
[1853-1857]
|
15
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.18
|
["Былое и думы", часть IV, "Эпизод из 1844 года"]. "Basile et Armance. Episode des Mémoires d' Herzen". Перевод на французский язык. Напеч.: (на русском языке.): Собр. соч., т. IХ, стр. 255-262.
|
1857
|
2
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.19
|
["Былое и думы", часть V, "Западные арабески", Тетрадь первая]. II. "В грозу". Исп. в вариантах: Собр. соч., т. Х, стр. 404-405.
|
[1853-1855]
|
4
|
|
|
ф.2197 оп.1 ед. хр.20
|
["Былое и думы", часть V, гл. XXXVII]. "Jaribaldi". Отрывок. Перевод на английский язык. Напеч.: (на русском языке.): Собр. соч., т. Х, стр. 72-73.
|
[1858-1859]
|
1
|
|