ф.2250 оп.1 ед. хр.1
|
"Biz ve deniz" ("Мы и море"), "Kaha kuvvet" ("Черная сила"), "Mevlana!" ("Мевляна"), "Oksuzluk" ("Сирота"), "Sulari soguk" ("Холодный ключ"), "Uc olum" ("Три смерти"), "Yagmur" ("Дождь") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1917 - 1920
|
21
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.2
|
"Aclarin goz bebekleri" ("Зрачки голодных"), "Anadolu" ("Анатолия"), "Kirk haramilerin esiri" ("Пленник сорока разбойников"), "Onbesler icin" ("Нашим пятнадцати"), "Sair" ("Поэт") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1920 - 1922
|
21
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.3
|
"Gorki'deki beyaz sutunlu ev" ("Дом в Горках"), "Govdemdeki kurt" ("Червь во мне"), "Makinalasmak" ("Механизироваться"), "Rodos heykeli" ("Статуя Родоса"), "San'at telakkisi" ("Мое понимание искусства") и др. Стихотворения. На турец. яз.
|
1923 - 1924
|
19
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.4
|
"Bahri Hazer" ("Каспийское море"), "Berkley" ("Беркли"), "Duvar" ("Стена империализма"), "Salkum sogut" ("Плакучая ива"), "Yayindan firliyan" ("Стрела, выпущенная из лука") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1925 - 1928
|
31
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.5
|
"Alarga gonul" ("Смелее сердце"), "Arife" ("Накануне"), "Kablettarih" ("Доисторическое"), "Kerem gibi" ("Как Керем"), "Promete, pipomuz, gul, bul-bul v.s." ("О Прометее и прочем"), "Veda" ("Прощание") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1929 - 1930
|
26
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.6
|
"Cevap numara dort" ("Ответ № 4"), "Gece gelen telgraf" ("Телеграмма, поступившая ночью"), "Haber" ("Весть"), "Korsan turkusu" ("Песня пиратов"), "Sesini kaybeden sehir" ("Город, потерявший голос") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1930 - 1932
|
32
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.7
|
"Varan 3" ("Третий"). Сборник стихотворений. На турецк. яз.
|
1930
|
84
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.8
|
"Secilmis yazilar". (Избранные произведения). Сборник стихотворений. На турецк. яз.
|
1931
|
20
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.9
|
"Sesini kaybeden sehir" ("Город, потерявший голос"). Сборник стихотворений. На турецк. яз. Опубл. Стамбул, 1931 год
|
1931
|
101
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.10
|
"Gece gelen telgraf" ("Телеграмма, поступившая ночью"). Сборник стихотворений. На турецк. яз. Опубл. Стамбул, 1932
|
1932
|
137
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.11
|
"Cevap-1" ("Ответ № 1"), "Cevap-3" ("Ответ № 3"), "Giden" ("Ушедший"), "Karanlikta kar yagiyor" ("Ночью падает снег"), "Orhan Selim" ("Орхан Селим"), "Uc selvi" ("Три кипариса") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1932 - 1937
|
29
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.12
|
"Ceviz Agaci ile Topal Vunusum Hikayesi" ("Рассказ о хромом Юнусе и орешине"), "Cekilmez oldum yine" ("Я снова стал невыносим"), "Guz" ("Осень"), "Ninni" ("Колыбельная"), "Rubai" ("Четверостишия"), "Ruyada gordum yari..." ("Я мою милую увидел во сне") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1939 - 1948
|
35
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.13
|
"Angina-pectoris" ("Ангина пекторис"), "Asi" ("Прививка"), "Bir aclik grevinin besin..." ("На пятый день голодовки"), "Dunya, dostlarim dusmanlarim sen ve toprak" ("Мир, друзья, враги, ты и земля") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1948 - 1950
|
13
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.14
|
"Bir hazin hurriyet" ("Грустная свобода"), "En muhim mesele" ("Самый важный вопрос"), "Seni dusunuyorum" ("Думаю о тебе"), "Tas gemi" ("Корабль из камня") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1951
|
27
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.15
|
"Karanfilli adam" ("Человек с гвоздикой"), "Lidya Ivanna" ("Лидия Ивановна"), "Vasiyet" ("Завещание"), "23" sentik askere dair" ("Солдат за 23 цента") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
26 мая 1952 - 16 июля 1953
|
20
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.16
|
"Secilmis surler" ("Избранные стихотворения"). Сборник стихотворений /1921/-1954 гг. На турецк. яз. Отсутствуют некоторые листы
|
1954
|
89
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.17
|
"Bulutlar adam oldurmesin" ("Пускай не губят облака людей"), "Deniz ustunde" ("О море"), "Japen balikcisi" ("Японский рыбак"), "Lehistan mektubi" ("Письмо из Польши"), "Recete" ("Рецепт") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
1954 - 1955
|
22
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.18
|
"Barok" ("Барокко"), "Faustun evi" ("Дом доктора Фауста"), "Istanbuldan mektup" ("Письмо из Стамбула"), "Istiklal" ("Независимость"), "Kavak" ("Тополь"), "Seytana mersiye" ("Элегия Шайтану"), "Yil basi" ("Новый год") и др. Стихотворения. На турецк. яз. Л. 1-2. Письмо Назыма Хикмета Бабаеву Акперу Агарза Оглы
|
25 февраля - 31 декабря 1956
|
18
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.19
|
"Ceviz agaci" ("Ореховое дерево"), "David mektubumdur" ("Письмо Давиду Ойстраху"), "Iyimser Prag" ("Оптимистическая Прага"), "Otuz yil sonra" ("Спустя тридцать лет"), "Sofra" ("Стол") и др. Стихотворения. На турецк. яз.
|
январь - октябрь 1957
|
14
|
|
ф.2250 оп.1 ед. хр.20
|
"Diyelim ki deniz..." ("Скажем, море"), "Mavi gozleri mahmur..." ("Весна в Стамбуле..."), "Memede son Mektubumdur" ("Письмо Мемеду"). Стихотворения. Черновые наброски и варианты. На турецк. яз. На л. 10-22 рисунки Назыма Хикмета
|
1957
|
22
|
|