Друг и близкий родственник Ю.Н. Тынянова писатель В.А. Каверин (он был женат на младшей сестре Юрия Николаевича Лидии) отмечал: «Ю.Н. Тынянов прожил скромную, сдержанную, а на деле острую, полную душевного напряжения жизнь. В ней не было ни суеты, ни пустот…. он не потерял даром и часа…»
Судьба отмерила Ю.Н. Тынянову всего 49 лет, которые пришлись не только на спокойные годы детства, учебы, но и на эпоху потрясений, революций, войн, эпоху разрушения Российской империи, становления нового государства и развития отечественной науки. Писатель и литературовед в своей работе как никто другой сумел соединить художественность и научность. Основные этапы жизни уместились им на 2-х страницах краткой автобиографии, написанной в конце 1920-х годов:
«Я родился 6 октября 1894 года в городе Режице Витебской губернии. Город был небольшой, холмистый, очень разнообразный. В городе были: на холме развалины живописного замка, внизу еврейские переулки, а за речкой староверский скит. Отец мой был врачом, – он любил литературу, больше всех писателей – Салтыкова.
Горький потрясал всех. Отец читал врачам, которые часто бывали, отрывки по журналу “Жизнь”.
Девяти лет я поступил в Псковскую гимназию, и Псков стал для меня полуродным городом. Весной проводил время на стене, охранявшей город от Стефана Батория и в лодке, на реке Великой.
В 1912 году поступил в Петербургский Университет, славяно-русское отделение. Слушал вначале всякие лекции – физика Боргмана, биолога Шимкевича. Запомнились воспоминания Максима Ковалевского о Карле Марксе.
На своем отделении занимался больше всего у Венгерова, который был старым литератором, а не казенным профессором. Его пушкинский семинарий был скорее литературным обществом, чем студенческими занятиями. Там спорили обо всем. Руководитель с седой бородой вмешивался в споры, как юноша. Спорили о сюжете, стихе. Казенного порядка не было.
Пришла Октябрьская революция и впервые вопросы о литературе получили свое настоящее значение. Все мелочи сказались мелочами. Стал изучать Грибоедова, и был удивлен, как все написанное Грибоедовым не похоже было на все написанное о нем.
Прочел доклад о Кюхельбекере.
Был оставлен Венгеровым при университете, потом читал лекции в Институте истории искусств по русской поэзии, которую больше всего любил и люблю в литературе. Занимался теорией стиха.
В 1925 году написал роман о Кюхельбекере.
Перевод от науки к беллетристике был вовсе не так прост. Романы и вообще беллетристика считались в старое время среди ученых (даже историков литературы) халтурой. Пропасть была тогда между беллетристикой и наукой. (Теперь, когда исчезает другая, неизмеримо более глубокая пропасть между умственным и физическим трудом, трудно уже это представить себе). Я и теперь думаю, что беллетристика отличается от науки вовсе не “выдумкой” (т.е. случайным произволом писателя), а большею живостью и конкретностью представлений.
Несколько рассказов, написанных мною, и для меня были рассказаны в собственном смысле. Есть вещи, которые именно рассказываешь, как нечто занимательное, иногда смешное.
Работа в кино (я работал там с режиссерами Козинцевым и Траубергом) – приучила меня к значению этих “рассказов” друг другу, с которых начинается в кино любой фильм.
Одобрение Горьким моего первого романа и советский читатель, который взыскателен и вместе как рабочий удивительно расположен к каждой настоящей работе, решили мою судьбу.
Оставшись историком литературы, я стал беллетристом.
Ощущение нашей страны, как страны великой, сохраняющей и создающей все ценности, ощущение истории нашей литературы, как истории борьбы за русскую великую литературу – главные у нас двигатели работы и историка литературы, и исторического романиста. (РГАЛИ. Ф. 2224. Оп. 1. Ед. хр. 104).
В университетские годы Ю.Н. Тынянов обратился к изучению творчества А.С. Пушкина, подготовил доклады «Литературный источник “Смерти поэта”» и о «Каменном госте», написал работу о В.К. Кюхельбекере.
В 1918 году он вступил в Общество по изучению языка (ОПОЯЗ). С 1921 года в течение 10 лет читал лекции о русской поэзии в Институте истории искусств, до 1924 года служил переводчиком с французского языка в Коминтерне.
В 1921 году была издана первая работа Ю.Н. Тынянова «Достоевский и Гоголь», написанная в 1919 году. В первой половине 1920-х годов Ю.Н. Тынянов написал несколько работ об А.С. Пушкине и литературной борьбе его эпохи: «Архаисты и Пушкин», «Пушкин и Тютчев», «Мнимый Пушкин». В 1924 году был издан главный его труд в области теории литературы «Проблема стихотворного языка».
В эти же годы Ю.Н. Тынянов выступал на страницах периодической печати как критик современной поэзии, писал о творчестве А.А Ахматовой, Б.Л. Пастернака, В.В. Маяковского, О.Э. Мандельштама и др. поэтов.
С середины 1920-х годов Ю.Н. Тынянов начал заниматься беллетристикой. Его первый исторический роман «Кюхля» был издан в 1925 году. Героем повествования стал лицейский товарищ А.С. Пушкина, поэт и декабрист Вильгельм Карлович Кюхельбекер, творчеству которого было посвящено и подготовленное стараниями Ю.Н. Тынянова издание сочинений поэта в 2-х томах в 1939 году.
О том, как писатель «с упоением» работал, вспоминал позднее его ученик И. Рахтанов: «Однажды летом мне случилось зайти к Юрию Николаевичу домой… В руках у Юрия Николаевича большой блокнот. Это рукопись “Кюхли”, заказанная ему маленьким издательством “Кубуч”, принадлежащим Комиссии по улучшению быта учащихся, до того выпускавшим только записные книжки, общие тетради… “Не знаю, что и делать, – говорит Юрий Николаевич, – … растет… По договору должно быть четыре печатных листа и для детей… А у меня уже двенадцать, а пока конца не видно. И совсем не для детей, а если и для них, то только для гениальных…”»
Перу Ю.Н. Тынянова принадлежат: роман об А.С. Грибоедове «Смерть Вазир-Мухтара» (1927), повесть «Восковая персона» (1931), незавершенный роман «Пушкин» в 3-х частях: «Детство» (1935), «Лицей» (1936–1937), «Юность» (1943), рассказы «Подпоручик Киже» (1927), «Малолетний Витушишников» (1933), рассказы об Отечественной войне 1812 года «Генерал Дорохов», «Красная шапка» (нач. 1940-х) и др.
Романы «Кюхля» и «Смерть Вазир-Мухтара» были высоко оценены А.М. Горьким. 24 марта 1929 года из Сорренто он писал Ю.Н. Тынянову: «Удивляет ваше знание эпохи… характеры вы рисуете, как настоящий, искусный художник слова, что не мешает вам быть проницательнейшим историком литературы…» (Литературное наследство. Т. 70. М., 1963. С. 458).
Тынянов внес свой вклад и в развитие советского кинематографа, им были написаны сценарии для 2-х фильмов режиссеров Г.М. Козинцева и Л.З. Трауберга «Шинель» (по мотивам повестей Н.В. Гоголя «Шинель» и «Невский проспект», 1926) и «С.В.Д.» («Союз великого дела»; совместно с Ю.Г. Оксманом; 1927), а также сценарий для фильма режиссера А.М. Файнциммера «Поручик Киже» (1934).
Одной из граней творчества Ю.Н. Тынянова было занятие литературным переводом. В его переводах были изданы сочинения Г. Гейне – сборник «Сатиры» (1927), поэма «Германия. Зимняя сказка» (1933), сборник «Стихотворения» (1934).
Большую часть жизни Ю.Н. Тынянов прожил в Ленинграде. В начале августа 1941 года он был эвакуирован в Пермь, откуда из-за обострения болезни (рассеянный склероз) перевезен в 1943 году в госпиталь в Москве, где и скончался.
В РГАЛИ хранится фонд № 2224 «Тынянов Юрий Николаевич (1894–1943) – писатель» (230 ед. хр. за 1919–1976 годы, собранные материалы XIX века). Основная часть документов была передана в архив его дочерью Инной Тыняновой и В.А. Кавериным в 1963 и 1965 годах.
Рукописи представлены набросками ранних произведений. Наибольший интерес представляют рукописи последнего периода жизни писателя – романа «Пушкин», пьесы «Четырнадцатое декабря» = «Кюхля», рассказов, статей о творчестве Ф.И. Тютчева, Г. Гейне. В фонде хранятся материалы по подготовке к изданию сочинений В.К. Кюхельбекера, публикация записок А.С. Пушкина «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», многочисленные тетради и блокноты с подготовительными материалами для работы.
Сохранилось несколько писем Ю.Н. Тынянова к В.М. Жирмунскому, Л.А. Зильберу, И.К. Лупполу, Н.Л. Степанову и др. Биографические материалы представлены анкетой, автобиографией, договорами с издательствами, театрами и киностудиями. Среди собранных материалов наибольший интерес представляет автограф наброска Г. Гейне из 18-й главы поэмы «Германия. Зимняя сказка» и Дело старшего адъютанта Генерального штаба Отдельного Кавказского корпуса майор Альбранда о передаче Персией и переводе в Россию русских беглых солдат (1838–1839).
В других фондах РГАЛИ хранятся письма Ю.Н. Тынянова к О.М. Брику, Л. Лунцу, З.А. Никитиной, Б.Л. Пастернаку, А.А. Фадееву, Н.И. Харджиеву, М.А. Цявловскому, В.Б. Шкловскому и др., воспоминания о нем В.А. Каверина, К.А. Федина, Н.И. Харджиева, Н.К. Чуковского и др.
Л.Н. Бодрова,
начальник отдела РГАЛИ