Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.32

Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881-1925) - писатель-юморист

1901-1963 гг.

303

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 15

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.32 оп.1 ед. хр.213

Письма Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии и В. Ф. Швиговского Чехословацкому Пресс-бюро, издательству "Пламя" (Прага), гостинице "Золотой гусь", Управлению общедоступными больницами о назначении душеприказчиком А. Т. Аверченко В. Ф. Швиговского, о произведении расчетов с издательством, о выдаче вещей покойного, находящихся в гостинице и больнице. На чешском, русском и немецком языках. Машинописные копии. л. 11 Письмо О. Т. Фальченко и Е. Т. Ростопчиной Союзу русских писателей и журналистов в Чехословакии с благодарностью за доброе отношение к покойному брату

13 марта-4 апреля 1925

15

ф.32 оп.1 ед. хр.214

Письма В. Ф. Швиговского издательствам И. Р. Вилимека (Прага) и "Пламя" (Прага), редакциям газ. "Прагер тагблат" и "Арбайтер цайтунг"(Берлин) о переводах произведений А. Т. Аверченко и о выплате гонораров. На чешском и немецком языках

13 марта 1925-12 апреля 1927

12

ф.32 оп.1 ед. хр.215

Постановления Пражского окружного суда о составлении описи имущества, о распределении наследства А. Т. Аверченко, протоколы описи движимого имущества, передачи наследства, финансовые отчеты о поступлении денежных сумм на текущий счет и др. материалы о распредении наследства А. Т. Аверченко. На русском и чешском языке

14 марта1925,17 января 1928

80

ф.32 оп.1 ед. хр.216

Письма издательства И. Р. Вилимека (Прага), редакции газ. "Прагер тагблат", чешского отделения Главного страхования в Триесте, агенства "Центруй" В. Ф. Швиговскому о переводах произведений А. Т. Аверченко. о гонорарах за издание и исполнение его рассказов. На чешском и немецком языках

14 марта 1925-19 января 1928

12

ф.32 оп.1 ед. хр.217

Письма Е. Т. Ростопчиной, О. Т. Фальченко, Н. Т. Гавриловой, А. А. Аверченко и др. наследников., В. Ф. Зеелера и Штрома к В. Ф. Швиговскому и К. П. Бельговскому о разделе наследства А. Т. Аверченко. На русском и чешском языках. К некоторым письмам приложены ответы В. Ф. Швиговского и К. П. Бельговского

6 апреля 1925-16 февраля 1928

61

ф.32 оп.1 ед. хр.218

Свидетельство Управления по делам русских эмигрантов, выданное О. Т. Фальченко и Е. Т. Ростопчиной, в том, что они являются сестрами А; Т. Аверченко. На французском языке

29 мая 1926

1

ф.32 оп.1 ед. хр.219

Выписки из текущего счета А. Т. Аверченко в Промышленном банке Праги. На чешском языке

31 декабря 1924-31 декабря 1927

20

ф.32 оп.1 ед. хр.220

Счета, квитанции, расписки об уплате за больничное обслуживание, погребение и содержание могилы А. Т. Аверченко, извещение о переводе денежных сумм за постановку пьес А. Т. Аверченко и др. На чешском языке

12 марта 1925-25 ноября 1925

18

ф.32 оп.1 ед. хр.221

Письма Дон-Аминадо - ф. И. Благову, Ф. И. Благова - В. Ф. Швигов-. скому, В. Ф. Швиговского-Ф. И. Благову о публикации рассказов А. Т. Аверченко в "Антологии русских юмористов"

14-22 марта 1927

3

ф.32 оп.1 ед. хр.222

Письма И. Я. Вайнштейна, К. Белинского, Э. Пильца, Г. Кентмана и др. переводчиков произведений А. Т. Аверченко В. Ф. Швиговскому, издательству "Пламя"(Прага) и др. в предоставлении им прав на переводы рассказов А. Т. Аверченко. На русском, немецком, французском и польском языках

19 марта 1925-З января 1928

45

ф.32 оп.1 ед. хр.223

Письма Гиршмана Морица (Маврикия Ивановича) В. Ф. Швиговскому о переводах и издании рассказов А. Т. Аверченко и выплате гонорара. Приложения: Копия договора с издательством, письма Л. Блоха- М. Гиршману и М. Гиршмана-Л. Блоху и др.

31 марта 1925-15 июля 1926

32

ф.32 оп.1 ед. хр.224

Опись рукописей А. Т. Аверченко, и печатных сборников его произведений, сохранившихся в его архиве после смерти. На русском и чешском языках

17 апреля 1925

27

ф.32 оп.1 ед. хр.225

Письма В. Ф. Швиговского М. Гиршману и австрийскому издателю М. Тросту об издании сборника рассказов А. Т. Аверченко "Гротески" на немецком языке, о некоторых пунктах договора на издание и др. На русском и немецком языках

20 апреля 1925, [1925]

6

ф.32 оп.1 ед. хр.226

Заключение экспертизы литературного наследия А. Т. Аверченко, составленное редактором В. О. Червинкой. На чешском языке и перевод на русский

14 января 1926

10

ф.32 оп.1 ед. хр.227

Переписка В. Ф. Швиговского с адвокатом Г. Кёнигом, представляющим интересы сестер О. Т. Фальченко, Е. Т. Ростопчиной, Л. Т. Симакопуло, о разделе наследства А. Т. Аверченко. На чешском языке

22 ноября 1927-12 марта 1928

6

Страницы: 1
1 Записей: 15