ф.2205 оп.2 ед. хр.8
|
"Дети моря". Драма - легенда в 2-х частях". Перевод одноименной пьесы Г. Хухашвили с грузинского яз. Вариант
|
1960 - [июнь 1962]
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.9
|
["Дети моря". Драма-легенда в 2-х частях"]. Перевод одноименной пьесы Г. Хухашвили с грузинского яз. Вариант и записи замечаний и вопросов к автору
|
июнь 1962
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.10
|
"Дети моря". Драма-легенда в 2-х частях". Перевод одноименной пьесы Г. Хухашвили с грузинского яз.
|
1962
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.11
|
["Эстафета (Люди одной цели)" Пьеса в 3-х актах"] = "Дети века. Драма в 3-х действиях". Авторизованный перевод пьесы А. Абишева "Дети века" с казахского яз.
|
1961
|
62
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.12
|
["Эстафета. (Люди одной цели)". Пьеса в трех актах"] = "Дети века". Пьеса в 3-х актах и 5-ти картинах. Авторизованный перевод пьесы А. Абишева "Дети века" с казахского яз.. Вариант
|
1961
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.13
|
["Эстафета. (Люди одной цели)". Пьеса в трех актах"] = "Дети века. (Плечом к плечу)". Пьеса в трех актах". Авторизованный перевод пьесы А. Абишева "Дети века" с казахского яз. Вариант
|
1961
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.14
|
["Эстафета. (Люди одной цели". Пьес а в трех актах"] = "Дети века. (Плечом к плечу)". Пьеса в трех актах". Авторизованный перевод пьесы А. Абишева "Дети века" с казахского яз. Вариант
|
1961
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.15
|
"Эстафета. (Люди одной цели)". Пьеса в трех актах". Авторизованный перевод пьесы А. Абишева "Дети века" с казахского яз.
|
[1961]
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.16
|
["Как это могло случиться?" Драматическое представление в 2-х частях с прологом] = "Кто преступник?" Перевод одноименной пьесы Г. Мухтарова с туркменского яз. Вариант
|
[июнь 1963]
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.17
|
["Как это могло случиться?". Драматическое представление в 2-х частях с прологом"] = "А преступник кто?". Перевод одноименной пьесы Г. Мухтарова с туркменского яз. Вариант (неполный текст), план, характеристики действующих лиц
|
[июль - декабрь 1963]
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.18
|
"Как это могло случиться?" Драматическое представление в 2-х частях с прологом". Перевод пьесы Г. Мухтарова "Кто преступник?" с туркменского яз. Вариант
|
декабрь 1963
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.19
|
"Счет ноль: ноль". Перевод одноименной комедии Г. Беса с армянского яз.
|
1965
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.20
|
"Счет ноль:ноль". Перевод одноименной комедии Г. Беса с армянского яз.
|
1965
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.21
|
"Чертово племя". Перевод одноименной комедии Г. Мухтарова с туркменского яз. Вариант
|
февраль 1967
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.22
|
"Чертово племя". Перевод одноименной комедии Г. Мухтарова с туркменского яз. Вариант. Действия I и II
|
[февраль - апрель 1967]
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.23
|
"Чертово племя". Перевод одноименной комедии Г. Мухтарова с туркменского яз.
|
апрель 1967
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.24
|
"Мост любви". Пограничная феерия в 2-х актах и 9-ти картинах". Перевод одноименной пьесы Н. Гянджали с азербайджанского яз.
|
1968
|
|
|
ф.2205 оп.2 ед. хр.25
|
"Мост любви". Пограничная феерия в 2-х актах и 9-ти картинах". Перевод одноименной пьесы Н. Гянджали с азербайджанского яз. Вариант, наброски. Неполный текст
|
1968
|
|
|