Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.2205

Файко Алексей Михайлович (1893-1978) - драматург, писатель

1864 - 1974 гг.

1025

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 15

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.2205 оп.1 ед. хр.140

А. М. Файко. "дом Надира". Перевод одноименной драмы Д. Акрами с таджикского языка.

1943

75

ф.2205 оп.1 ед. хр.141

А. М. Файко. "Сердце матери". Перевод одноименной комедии Д. Икрами с таджикского языка. Действие II-е, картина 3-я. Варианты.

[1943]

27

ф.2205 оп.1 ед. хр.142

А. М. Файко. "Тахмос Ходжентский". перевод одноименной пьесы С. Сайда-Мурадова с таджикского языка.

[1943]

8

ф.2205 оп.1 ед. хр.143

А. М. Файко. "Хозяева усадьбы Тиллерейну". Перевод одноименной комедии Х. Раудсеппа с эстонского языка.

Апрель 1949

129

ф.2205 оп.1 ед. хр.144

А. М. Файко. "Хозяева усадьбы Тиллерейну". Перевод одноименной комедии Х. Раудсеппа с эстонского языка.

Апрель 1949

72

ф.2205 оп.1 ед. хр.145

"Хозяева усадьбы Тиллерейну". Перевод одноименной комедии Х. Раудсеппа с эстонского языка.

Октябрь 1949

79

ф.2205 оп.1 ед. хр.146

А. М. Файко. "Добро пожаловать! ". Авторизованный перевод одноименной комедии С. Рахмана с азербайджанского языка.

1949

135

ф.2205 оп.1 ед. хр.147

А. М. Файко. "Добро пожаловать! ". Авторизованный перевод одноименной комедии С. Рхамана с азербайджанского языка.

Апрель 1950

89

ф.2205 оп.1 ед. хр.148

"Добро пожаловать! ". Авторизованный перевод одноименной комедии С. Рахмана с азербайджанского языка. Поправки, вставками и замены.

[1950]

62

ф.2205 оп.1 ед. хр.149

А. М. Файко. "Вешние воды". Авторизованный перевод одноименной пьесы И. Эфендиева с азербайджанского языка.

1950

157

ф.2205 оп.1 ед. хр.150

"Утро города". Перевод одноименной пьесы А. Н. Киреева с башкирского языка. Материалы: заметки по актам и картинам, планы и схемы построения и др.

14 октября-25 ноября 1950

40

ф.2205 оп.1 ед. хр.151

А. М. Файко. "Утро города". Перевод одноименной пьесы А. Н. Киреева с башкирского языка.

Январь 1951

147

ф.2205 оп.1 ед. хр.152

А. М. Файко. "Крестины". Перевод одноименной комедии М. Талвеста с эстонского языка. Материалы: записи по пьесе, план и краткое содержание картин.

4 октября 1955

20

ф.2205 оп.1 ед. хр.153

А. М. Файко. "Крестины". Перевод одноименной комедии М. Талвеста с эстонского языка.

Декабрь 1955

135

ф.2205 оп.1 ед. хр.154

"Крестницы". Авторизованный перевод одноименной комедии М. Талвеста.

1956

89

Страницы: 1
1 Записей: 15