Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.1495

Ромм Александр Ильич (1898-1943) - поэт-переводчик

1897-1943 гг.

205

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 7

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.1495 оп.1 ед. хр.152

К. Блюм, С. Выгодский, М. Кахана и др. "Mutter Dshao", "Ballada o niemieckiej rodrinie", "1917 unter den Karpaten" и др. Стихотворения. На польском и немецком языке.

1919-[1930-е]

14

ф.1495 оп.1 ед. хр.153

С. Р. Станде (S. R. Stande). "Fakt", "Majakowski", "Warshava" и др. Стихотворения. На польском языке.

1922-1931

20

ф.1495 оп.1 ед. хр.154

А. Гидаш. "A Fejizek", "Matrozok", "Reggel, ma reggel..." и др. Стихотворения, поэма и подстрочные переводы стихотворений неустановленных лиц. На венгерском и русском языках.

[Начало 1930-х]

33

ф.1495 оп.1 ед. хр.155

Э. Мадарас. "Magyar taj, 1931", "Kandidaten", "Aomantik" и др. Стихотворения и [авторские] подстрочные переводы их. На венгерском и немецком языках. Л. 6 - стихотворение с дарственной надписью Э. Мадараса А. И. Ромму.

[Начало 1930-х]

11

ф.1495 оп.1 ед. хр.156

Р. М. Стийенский (P. M. Cmujencku). "Бjегство Стоjе". Стихотворение. На сербском языке.

20 марта 1934

1

ф.1495 оп.1 ед. хр.157

И. Барт (I. Bart). "Barcelonsky motiv", "Pisen rekwta", "Dym" и др. Стихотворения и авторские подстрочные переводы их. На чешском и русском яз. На л. 17, 18 об. - А. И. Ромм ["Лицо страны"] и др. Переводы стихотворений И. Барта.

[1930-е]

37

ф.1495 оп.1 ед. хр.158

Э. Сяо (псевд. Сяо Саня). "Tian Shan", "Ziang Gieshdi xingyndo", "Ni bu gien" и др. Стихотворения. На китайском языке. (латинизированный алфавит).

[1930-е]

11

Страницы: 1
1 Записей: 7