ф.1397 оп.2 ед. хр.157
|
Хуан Маринелло. "Марти, писатель". Статья. На испанском языке
|
15 июля 1941
|
32
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.157а
|
Карло Сфорца. "Пашич, как государственный деятель". (Глава из книги о сербских политических деятелях). На французском языке. Печатн. Приложен отзыв З. Мосиной
|
1938-1939
|
5
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.158
|
Письмо в редакцию Литературной комиссии Революционной Испании и Союза писателей Каталонии об обмене книгами и журналами. На французском языке
|
14 февраля-8 апреля 1937
|
2
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.158а
|
Письмо в редакцию из Международного комитета помощи жертвам итальянского фашизма. Приложены высказывания о Грамши - Р. де Жувенеля, Ж. Кассу, Ш. Вильдрака и др. На французском языке
|
10 августа 1937
|
6
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.158б
|
Письмо в редакцию Мальванья С. с просьбой прислать в Римскую библиотеку недостающие номера "Интернациональной Литературы". На итальянском языке
|
18 июля 1939
|
2
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.159
|
Переписка редакции с писателями Испании, Кубы, Мексики, Аргентины, Боливии, Чили, Колумбии об участии в журнале, помощи Республиканской Испании и др. На испанском языке
|
1934-1939
|
53
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.159а
|
Письма редакции в литературные журналы Аргентины, Мексики, Чили; письмо в редакцию из мексиканского журнала "Ревиста де Культура" по вопросам обмена изданиями и др. На испанском языке
|
1939-1940
|
24
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.160
|
Списки книг, вышедших в Чили в 1940 г. по вопросам литературоведения, истории и др. На испанском и английском языках
|
1940
|
14
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.160а
|
Неустановленный автор. "Все мы равны перед законом, но..." (О неравноправном положении негров на Кубе). Статья. Перевод с испанского языка
|
|
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.161
|
Уранский. "Борьба за существование. (Против фашистких орд)". Стихотворения. На языке эсперанто
|
27 июня 1943
|
22
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.161а
|
А.-К. Уркихо. "Умер Анибал Понсе". Некролог. Перевод с испанского языка
|
[1937]
|
3
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.161б
|
Ф. Грант. "Литературная жизнь Перу". Статья. Перевод с испанского языка
|
1930-е
|
4
|
|
ф.1397 оп.2 ед. хр.161в
|
Э. Дель Солар. "Настоящее и будущее чилийской поэзии". Статья. Перевод с испанского языка
|
1930-е
|
4
|
|