ф.1234 оп.22 ед. хр.2028
|
Каалеп А. Ю. "Земные пейзажи". Стихи. Перевод с эстонского языка С. А. Семененко
|
1974-1976
|
25
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2029
|
Кагермазов Б. Г. "Ветка молнии". Стихи. Перевод с кабардинского языка Н. В. Панченко
|
1973-1976
|
51
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2030
|
Кадрия [Темирбулатова К. У.]. "Мосты". Стихи. Перевод с ногайского языка
|
1975-1979
|
21
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2031
|
Кажаров П. Х. "Чуткость". Стихи и поэма. Авториз. перевод с кабардинского языка А. Г. Поперечного и В. Д. Цыбина
|
1973-1977
|
30
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2032
|
Казым М. [Кязимов Мамед Исрафил оглы]. "Стихи и поэма". Подстрочный перевод с азербайджанского языка. [Отклонено - доработка]
|
1978
|
8
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2033
|
Каирбеков Гафу [Мерген]. "Белые ветры степей". Стихи. Авториз. перевод с казахского языка О. М. Шестинского
|
1977-1979
|
29
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2034
|
Калтыня Велта Леонтина Яновна. "Говорю о земной любви". Стихи. Перевод с латышского языка Н. Н. Беляева
|
1974-1979
|
45
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2035
|
Каноат Мумин [Каноатов М.]. "Голоса Сталинграда". "Материнский лик". Поэмы. Перевод с таджикского языка. [Переиздание]
|
1978-1979
|
8
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2036
|
Капанадзе Г. С. "Храм у моря". Подстрочный перевод с грузинского языка. [Отклонено]
|
1975-1978
|
14
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2037
|
Карапетян Б. К. "Дм очага" ("Радуга"). Стихи. Авториз. перевод с армянского языка
|
1971-1976
|
60
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2038
|
Касумзаде Касум Хансувар оглы. "Человек жил бы тысячу лет". Стихи и поэмы. Подстрочный перевод с азербайджанского языка. [Отклонено]
|
1975-1979
|
24
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2039
|
Катамадзе Д. М. "Объятия". Стихи. Авториз. перевод с грузинского языка Г. А. Корина
|
1973-1978
|
38
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2040
|
Кахидзе М. И. "Разжигаю костер". Стихи. Перевод с грузинского языка
|
1976-1979
|
27
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2041
|
Кацев А. Л. "Доброе слово". Стихи и поэмы. На еврейском языке
|
1974-1979
|
32
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2042
|
Кащук [Кононенко] Н. Е. "Древо добра". Стихи. Перевод с украинского языка С. Ю. Гершанова
|
1972-1976
|
46
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2043
|
Квитко Л. М. "Весны, лета, осени". Стихи. Перевод с еврейского языка. Составитель Б. С. Квитко
|
1978-1980
|
21
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2044
|
Квициниа Н. Т. "Пробуждение". Стихи и поэмы. Подстрочный перевод с абхазского языка. [Отклонено]
|
1977-1978
|
16
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2045
|
Крим Али [Керимов Али Паша оглы]. "Цветы и хлеб". Стихи и поэмы. Перевод с азербайджанского языка Н. Г. Новикова, Г. Г. Эль-Регистана и В. Н. Юршова
|
1972-1978
|
23
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2046
|
Кетуракис Р. К. "Отблески". Стихи. На литовском языке. [Отклонено]
|
1974-1976
|
11
|
|
ф.1234 оп.22 ед. хр.2047
|
Кешт М. [Кештов М. Х., Мамиров М.]. "Мелодии земли" ("Примите меня таким"). Поэмы. Перевод с кабардинского языка Г. Г. Валикова
|
1973-1977
|
36
|
|