Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.2554

Бобров Сергей Павлович (1889-1971) - писатель

1889 - 1974 гг.

962

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 29

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.2554 оп.2 ед. хр.235

"Генрих фон Офтердинген". Перевод стихотворений из романа Новалиса с немецкого языка. Черновики.

[1908 - начало 1910-х]

15

ф.2554 оп.2 ед. хр.236

"Бессоница", "Каллиопа", "Мыс Доброй Надежды", "Появленье", "Рондель", "Сон Кондора" и др. Переводы стихотворений Л.Камоэнса, Т.Корбьера, Ш.Кро, Ш.Леконт де Лиля, Ст.Малларме, М.Метерлинка с португальского и французского языков. Часть за подписью "Мар Иолэн".

1909 - 1935

41

ф.2554 оп.2 ед. хр.237

"Балкон", "Грусть луны", "Маска", "Монастырь", "Сфинкс", "Элегия" и др. Переводы стихотворений А.Бертена, Ш.Бодлера, П.Верлена, Ст.Георге, А.Дугласа и др. с английского, французского, немецкого и др. языков. Часть за подписью "Мар Иолэн".

1909 - 1940

62

ф.2554 оп.2 ед. хр.238

"Ваза", "Летний отдых", "Молчание", "Невеста", Отсутствие", "Памятник", "Прозерпина", "Сонет" и др. Перевод стихотворений Новалиса, А. де Ренье, Ж.Роденбаха, П.Б.Шелли, П.Элюара, Х.М.Эредиа и др. с английского, немецкого, французского языков. Часть за подписью "Мар Иолэн".

1909 - 1955

76

ф.2554 оп.2 ед. хр.239

"Бал повешенных", "Голова фавна", "Голод", "Офелия", "Пьяный корабль", "Роман" и др. Перевод стихотворений А.Рембо с французского языка. За подписью "Мар Иолэн".

август 1910 - ноябрь 1911

31

ф.2554 оп.2 ед. хр.240

"Сезон в аду". Перевод книги А.Рембо с французского языка. За подписью "Мар Иолэн".

1910

49

ф.2554 оп.2 ед. хр.241

"Озарения". Перевод книги А.Рембо с французского языка. За подписью "Мар Иолэн".

1910

33

ф.2554 оп.2 ед. хр.242

"Кувшин", "Мелодия чистой воды", "Павильон", "Поэма о поэте" и др. Переводы и переложения поэмы и стихотворений Ли Бо, Ду Фу, Сыкун Ту, Юань Чжэня и др. с китайского языка.

1911 - 1950-е

13

ф.2554 оп.2 ед. хр.243

"Индексы цен". Перевод статьи А.А.Юнга с английского языка.

после 1924

16

ф.2554 оп.2 ед. хр.244

"Ночной Гаспар. Фантазии в духе Рембрандта и Калло". Перевод сборника стихотворений в прозе А.Бертрана с французского языка.

1920-е

30

ф.2554 оп.2 ед. хр.245

"Поэма о поэте Сыкун-Ту" = "Подражания стансам Сыкун-Ту". Поэтическое переложение перевода В.М.Алексеева с китайского языка.

1932 - 1969

194

ф.2554 оп.2 ед. хр.246

"Бедные люди", "Гражданская война", "Любовное письмо", "смерть волка" и др. Переводы стихотворений А. де Виньи и В.Гюго с французского языка.

октябрь 1934

33

ф.2554 оп.2 ед. хр.247

"Песнь о Роланде". Вольное стихотворное переложение героического сказания со старофранцузского языка. Черновики. На лл. 175-392 - листы из книги "Песнь о Роланде" в переводе А.Н.Чудинова, л. 165 - стихотворение С.П.Боброва "Магдалине".

1936 - 1940

393

ф.2554 оп.2 ед. хр.248

"Песнь о Роланде". Вольное стихотворное переложение героического сказания со старофранцузского языка.

1940

178

ф.2554 оп.2 ед. хр.249

"Песнь о Роланде". Вольное стихотворное переложение героического сказания со старофранцузского языка. Черновые наброски, библиографические выписки.

1940-е

123

ф.2554 оп.2 ед. хр.250

"Песнь о Роланде". Вольное стихотворное переложение героического сказания со старофранцузского языка.

1956 - 1957

145

ф.2554 оп.2 ед. хр.251

"Песнь о Роланде". Вольное стихотворное переложение героического сказания со старофранцузского языка. Метрико-ритмическая разметка текста.

1956 - 1957

108

ф.2554 оп.2 ед. хр.252

"Статистические методы". Перевод книги Ф.Миллса с английского языка. Черновик.

1939 - 1940

211

ф.2554 оп.2 ед. хр.253

"Статистические методы научных исследований". Перевод книги Р.Э.Фишера с английского языка. Черновик.

1939 - 1940

191

ф.2554 оп.2 ед. хр.254

"Деревцо", "Ноктюрн у окна", "Пейзаж", "Песня всадника", "Поклонник", "Прелюд" и др. Переводы стихотворений Ф.Гарсии Лорки с испанского языка.

1940 - 1950-е

46

Страницы: 1 2
2 Записей: 29