ф.1220 оп.1 ед. хр.34
|
"Чужой и свой". Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
1902
|
2
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.35
|
"Пусть будет мой надгробный камень..." Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
05.02.1925
|
2
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.36
|
"Вы никогда не устаете!". Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
6 февраля 1928
|
4
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.37
|
"Новое утро". Перевод поэмы Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
20 марта-25 апреля 1928
|
23
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.38
|
"Обетованной земле". Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
1921-24 марта 1928
|
4
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.39
|
"Курдишулин". Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
1895-[1928]
|
5
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.40
|
"Одалиска и дева" [Грузинским меньшевикам]. Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
[1918-1923]
|
1
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.41
|
"Пробуждение". Перевод стихотворения Акопяна Акопа с армянского языка и подстрочник.
|
[1928]
|
|
|
ф.1220 оп.1 ед. хр.42
|
"Арчика у Ахчико".Стихотворение. Подстрочник для Демьяна Бедного.
|
[1918-1929]
|
3
|
|