Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.1864

Долматовский Евгений Аронович (1915 - 1994) - поэт

1901- 1997 гг.

1022

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 16

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.1864 оп.2 ед. хр.88

Е.А. Долматовский, М.И. Алигер, М.Л. Матусовский, К.М. Симонов. «Великому Сталину». Перевод поэмы неустановленного автора с таджикского языка.

[1936]

14

ф.1864 оп.2 ед. хр.89

Е.А. Долматовский. «Из лирики», «К памятнику Пржевальского», «Поколению Октября» и др. Переводы стихотворений И. Мосашвили, М. Физули, А. Осмонова и др. с азербайджанского, грузинского, казахского, киргизского языков.

конец 1930-х - 1970-е

41

ф.1864 оп.2 ед. хр.90

Е.А. Долматовский. «Воспоминание», «В походе», «Киевский листопад», «Песня», «Теплоход», «Тревога» и др. Переводы стихотворений П.Ф. Глебки, С.Е. Голованивского, А.С. Малышко, Л.С. Первомайского, Я. Шпорты и др. с украинского и белорусского языков.

[1942] - 1960-е

16

ф.1864 оп.2 ед. хр.91

Е.А. Долматовский. «Вперед, солдаты свободы», «Дофтана», «Сердце генерала», «Снова вечер»и др. Переводы стихотворений В. Ворошильского, С. Гайдецкого, Л. Левина, Р. Штиллера и др. с польского языка.

1944 - начало 1970-х

12

ф.1864 оп.2 ед. хр.92

Е.А. Долматовский. «Краснодонская тетрадь». Перевод сборника стихотворений Н.А. Упеника с украинского языка. Варианты.

1947

33

ф.1864 оп.2 ед. хр.93

Е.А. Долматовский. «Жизнеописание», «Прописные истины», «Секретно!», «Спасибо тебе, Сталинград» и др. Переводы стихотворений Р. Бехера, А. Рейнфранка, М. Циммеринга, Р.В. Шнеля и др. с немецкого языка.

начало 1950-х - начало 1960-х

39

ф.1864 оп.2 ед. хр.94

Е.А. Долматовский «Вечная ночь», «Воспоминание погибшего дрозда», «Музыка Гроухты», «Разговор со Сталинградом» и др. Переводы стихотворений С. Арвидсона, Тю Сон Вон, П. Дуркана, Т. Тоурдарсона и др. с ирландского, исландского, корейского, шведского языков.

1953 - конец 1960-х

12

ф.1864 оп.2 ед. хр.95

Е.А. Долматовский. «Встреча», «Звёзды – мои друзья», «Ответь мне, ветер» и др. Переводы стихотворений Э. Кнудсена, М. Нильсена, В. Хейнесена и др. с датского языка.

середина 1950-х

16

ф.1864 оп.2 ед. хр.96

Е.А. Долматовский. «Баллада о двух чабанах», «Море», «Слово строителя» и др. Переводы стихотворений Ч. Лхансуруна, Д. Тарвы, Ч. Чимида и др. с монгольского языка.

середина 1950-х - 1983

32

ф.1864 оп.2 ед. хр.97

Е.А. Долматовский. «Баллада о восемнадцати осужденных», «Кукуруза», «Мать», «Старику» и др. Переводы стихотворений Г. Госсарта, В. Гьечи, Я. Камперта, И.К. Тарбы с абхазского, албанского, голладского языков.

1950-е - 28 мая 1973

6

ф.1864 оп.2 ед. хр.98

Е.А. Долматовский. «Лучшие», «Утешение бедняка», «Я так решил» и др. Переводы стихотворений Г. Виндельвея, Н. Грига, Р. Нильсена и др. с норвежского языка.

конец 1950-х - начало 1960-х

14

ф.1864 оп.2 ед. хр.99

Е.А. Долматовский. «Новая песнь любви к городу Сталинграду», «Плач Африки», «Португалия», «Последнее прощание» и др. Переводы стихотворений А. Нето, П. Неруды, А. О’Нейлла и др. с испанского и португальского языков.

конец 1950-х - декабрь 1972

46

ф.1864 оп.2 ед. хр.100

Е.А. Долматовский. «За едой», «Леса Европы», «Моим друзьям и товарищам в Чили», «Шиллинг в день» и др. Переводы стихотворений Г. Гараи, Р. Киплинга, Д. Рида, Я. Рицоса, Д. Шомйо и др. с английского, венгерского, греческого, сербского, чешского языков.

конец 1950-х - сентябрь 1975

14

ф.1864 оп.2 ед. хр.101

Е.А. Долматовский. «Вьетнамским женщинам», «Каково быть матерью во Вьтнаме», «Мост на плечах», «Подруге – Ирине Левченко» и др. Переводы стихотворений Че Ла Виена, Ле Ан Суан, Ань Тхо и др. с вьетнамского языка. К части стихотворений приложены подстрочники с пометами Е.А. Долматовского

январь 1967 - начало 1970-х

62

ф.1864 оп.2 ед. хр.102

Е.А. Долматовский. «Мужество», «Пейзаж», «Феллах», «Я представляюсь» и др. Переводы стихотворений М.А. Лахбаби, Ш. Муасса, Ж. Прево, П. Элюара и др. с французского языка.

начало 1970-х

21

ф.1864 оп.2 ед. хр.103

Е.А. Долматовский. «Весенний день», «Вставайте!», «Зеленая рубашка», «Поднимайся и иди!» и др. Переводы стихотворений То Хыу с вьетнамского языка.

21 января 1973 - 1975

50

Страницы: 1
1 Записей: 16